Rohtko
Łukasz Twarkowski
55 / 45 / 35 / 25 / 15 Euro
Lettisch, Englisch, Chinesisch mit deutschen und englischen Übertiteln
3 Std. 55 Min., inkl. 1 Pause
Diese Veranstaltung liegt in der Vergangenheit
Termine
21. Juni
Freitag
Zeit 19.30 Uhr
 
22. Juni
Samstag
Zeit 19.30 Uhr
 
23. Juni
Sonntag
Zeit 19.30 Uhr
 
21. Juni
Freitag
Zeit 19.30 Uhr
 
22. Juni
Samstag
Zeit 19.30 Uhr
 
23. Juni
Sonntag
Zeit 19.30 Uhr
 
© Arturs Pavlovs
© Arturs Pavlovs
© Arturs Pavlovs
© Arturs Pavlovs

Es ist einer der größten Skandale der Kunstwelt. 2004 kaufen ein Geschäftsmann und seine Frau für 8,3 Millionen Dollar ein Gemälde des Expressionisten Mark Rothko, in das sie sich sofort verliebt hatten. Nur hat es Rothko nicht gemalt, sondern wie sich Jahre später herausstellt, ein chinesischer Migrant aus Queens. Kann ein gefälschtes Gemälde echte Gefühle hervorrufen? Was bestimmt den Wert der Kunst? Was ist letztendlich Kunst? In einem sich stets verändernden Filmset – vom chinesischen Restaurant bis zur White Cube Galerie – untersuchen der polnische Regisseur Łukasz Twarkowski und das zwölfköpfige Ensemble die Beziehung zwischen Original und Kopie, dem Realen und dem Virtuellen, zwischen Lebendigkeit und Repräsentation. ROHTKO ist spektakuläre Theaterproduktion mit lauten Beats und intimem Live-Film in einem.

Künstlerisches Team

Regie Lukasz Twarkowski Text, Dramaturgie Anka Herbut Mit Juris Bartkevičs, Kaspars Dumburs, Ērika Eglija-Grāvele, Yan Huang, Andrzej Jukubczyk, Rēzija Kalniņa, Katarzyna Osipuk, Artūrs Skrastiņš, Mārtiņš Upenieks, Vita Vārpiņa, Toms Veličko, Xiaochen Wang Bühne Fabien Lédé Kostüm Svenja Gassen Choreografie Pawel Sakowicz Musik Lubomir Grzelak Video Jakub Lech Licht Eugenijus Sabaliauskas Regieassistenz Diāna Kaijaka, Adam Zduńczyk, Mārtiņš Gūtmanis Kostümassistenz Bastian Stein Assistenz Dramaturgie Linda Šterna Assistenz Video Adam Zduńczyk Live-Kamera Arturs Gruzdiņš, Jonatāns Goba Inspizienz Iveta Boša Produktion Ginta Tropa Internationale Produktion, Distribution Vidas Bizunevicius (NewError) Übersetzung ins Lettische Ingmāra Balode Übersetzung ins Englische Anka Herbut, Ingmāra Balode, Linda Šterna Übersetzung Proben Diāna Kaijaka, Elza Marta Ruža

Produktion

Produktion Dailes Theater (Riga) Koproduktion JK Opole Theater Mit Unterstützung von Adam Mickiewicz Institut (Polen), Ministerium für Kultur und Nationales Erbe der Republik Polen Distribution NewError

Uraufführung März 2022, Dailes Theater (Riga)

Hinweis

Empfohlen ab 14 Jahren. In der Vorstellung werden Stroboskopeffekte eingesetzt und es gibt laute Toneinspielungen. Bei unserem Einlasspersonal erhalten Sie Ohrstöpsel.

Zugehörige Inhalte
logo
Drücken Sie die Eingabetaste, um zu suchen, oder ESC, um zu schließen
Die Wiener Festwochen danken ihren Hauptsponsoren